您现在的位置是:首页 > 职业导航

培养阅读好习惯 | 双语成语故事《To Recognize A Good Steed》

研思启迪坊 2026-02-15【职业导航】180人已围观

简介IntheSpringandAutumnPeriod,amannamedBoLeisanexpertinidentifyingagoodhorse.春秋时期,有个人叫伯乐,他非常善于鉴别马匹。HeputhisexperienceinthisareaintohisbookPhysiognomyOfHo...



IntheSpringandAutumnPeriod,amannamedBoLeisanexpertinidentifyingagoodhorse.

春秋时期,有个人叫伯乐,他非常善于鉴别马匹。

HeputhisexperienceinthisareaintohisbookPhysiognomyOfHorses,whichillustratedallkindsofhorseswithrichpicturesandwords.

他将自己这方面的经验写成了一本书《相马经》,书中图文并茂地介绍了各类马匹。


他的儿子想学到识马的本领。于是就把父亲的这本书反复诵读。

Hethoughthehadmasteredtheskill.

之后,他就以为自己已经掌握了这个本领。


Oncehesawatoadalongtheroad,whoseforeheadwasinaccordwiththefeaturesofagoodhorse.

有一次他在路上看到了一只癞蛤蟆,前额刚好与《相马经》上的好马特征相符,便以为找到了一匹千里马。


,BoLedidn’:“Thishorsedoestoowellinjumping,soit’shardforustoreinit.”

马上跑去告诉父亲。伯乐被儿子弄得哭笑不得,就开玩笑的回答说:“这匹马太会跳了,不好驾驭。”


recognize[ˈrekəɡnaɪz]v.识别

expert[ˈekspɜːt]n.专家,行家

identify[aɪˈdentɪfaɪ]v.辨别,鉴别

experience[ɪkˈspɪəriəns]n.经验

physiognomy[ˌfɪziˈɒnəmi]n.相面术,相貌

illustrated[ˈɪləstreɪtɪd]v.描绘

(illustrate的过去分词和过去式)

master[ˈmɑːstə(r)]v.掌握

toad[təʊd]n.癞蛤蟆

forehead[ˈfɔːhed]前额

inaccordwith与……一致

feature[ˈfiːtʃə(r)]n.特征

rush[rʌʃ]v.奔,冲

steed[stiːd]n.骏马

jokingly[ˈdʒəʊkɪŋli]adv.开玩笑地

rein[reɪn]v.驾驭




很赞哦!(89)