您现在的位置是:首页 > 职业导航
培养阅读好习惯 | 双语成语故事《To Recognize A Good Steed》
研思启迪坊
2026-02-15【职业导航】180人已围观
简介IntheSpringandAutumnPeriod,amannamedBoLeisanexpertinidentifyingagoodhorse.春秋时期,有个人叫伯乐,他非常善于鉴别马匹。HeputhisexperienceinthisareaintohisbookPhysiognomyOfHo...


IntheSpringandAutumnPeriod,amannamedBoLeisanexpertinidentifyingagoodhorse.
春秋时期,有个人叫伯乐,他非常善于鉴别马匹。
HeputhisexperienceinthisareaintohisbookPhysiognomyOfHorses,whichillustratedallkindsofhorseswithrichpicturesandwords.
他将自己这方面的经验写成了一本书《相马经》,书中图文并茂地介绍了各类马匹。

他的儿子想学到识马的本领。于是就把父亲的这本书反复诵读。
Hethoughthehadmasteredtheskill.
之后,他就以为自己已经掌握了这个本领。

Oncehesawatoadalongtheroad,whoseforeheadwasinaccordwiththefeaturesofagoodhorse.
有一次他在路上看到了一只癞蛤蟆,前额刚好与《相马经》上的好马特征相符,便以为找到了一匹千里马。

,BoLedidn’:“Thishorsedoestoowellinjumping,soit’shardforustoreinit.”
马上跑去告诉父亲。伯乐被儿子弄得哭笑不得,就开玩笑的回答说:“这匹马太会跳了,不好驾驭。”

recognize[ˈrekəɡnaɪz]v.识别
expert[ˈekspɜːt]n.专家,行家
identify[aɪˈdentɪfaɪ]v.辨别,鉴别
experience[ɪkˈspɪəriəns]n.经验
physiognomy[ˌfɪziˈɒnəmi]n.相面术,相貌
illustrated[ˈɪləstreɪtɪd]v.描绘
(illustrate的过去分词和过去式)
master[ˈmɑːstə(r)]v.掌握
toad[təʊd]n.癞蛤蟆
forehead[ˈfɔːhed]前额
inaccordwith与……一致
feature[ˈfiːtʃə(r)]n.特征
rush[rʌʃ]v.奔,冲
steed[stiːd]n.骏马
jokingly[ˈdʒəʊkɪŋli]adv.开玩笑地
rein[reɪn]v.驾驭



很赞哦!(89)