您现在的位置是:首页 > 学术指导

海经.海内南经(12 - 孟涂)

研思启迪坊 2025-12-24【学术指导】101人已围观

简介夏后启之臣曰孟涂,是司神于巴,人请讼于孟涂之所,其衣有血者乃执之,是请生(【注释】①孟涂:郝懿行云:「水經江水注引此經作血涂,太平御覽六百三十九卷作孟余或孟徐。」珂案:今本水經注仍作孟涂。影宋本御覽作孟徐,徐蓋涂之訛也。②是司神于巴:郭璞云:「聽其獄訟獄讼:《周礼·地官·大司徒》:“凡万民之不服教而...

夏后启之臣曰孟涂,是司神于巴,人请讼于孟涂之所,其衣有血者乃执之,是请生(【注释】①孟涂:郝懿行云:「水經江水注引此經作血涂,太平御覽六百三十九卷作孟余或孟徐。」珂案:今本水經注仍作孟涂。影宋本御覽作孟徐,徐蓋涂之訛也。②是司神于巴:郭璞云:「聽其獄訟獄讼:《周礼·地官·大司徒》:“凡万民之不服教而有狱讼者,与有地治者听而断之,其附于刑者归于士。”郑玄注:“争罪曰狱,争财曰讼。”贾公彦疏:“狱讼相对,故狱为争罪,讼为争财。若狱讼不相对,则争财亦为狱。”,為之神主。」③人请讼于孟涂之所:郭璞云:「令斷之也。」珂案:「水經注江水引此經作「是司神于巴,巴人訟于孟涂之所」,多巴字,無請字。影宋本御覽六三九亦無請字。今本請字衍,巴字脫。④其衣有血者乃执之:郭璞云:「不直者則血見於衣。」⑤请生:请求活命。郭璞云:「言好生也。」【翻译】夏朝君王启的臣子叫孟涂,是管理巴地狱讼的神,巴人起争执,在孟涂那里断案,(孟涂)发现衣服上有血的人,就拘捕这个人,被拘的人向(孟涂)求饶)。居山上,在丹山西(【注释】【翻译】(孟涂)住在山上,(这座山)在丹山的西面)。丹山在丹阳南,丹阳居属也(【注释】①丹阳:郭璞云:「今建平郡丹陽城秭歸縣東七里,即孟涂所居也。」郝懿行云:「晉書地理志建平郡有秭歸,無丹陽,其丹陽屬丹陽郡也。水經注(江水)引郭景純云:『丹山在丹陽,屬巴。』是此經十一字(謂『丹山在丹陽南,丹陽居屬也』十一字——珂)乃郭注之文,酈氏節引之,寫書者誤作經文耳。居屬又巴屬字之訛。」珂案:路史後紀十三注:「丹山之西即孟涂之所埋也。丹山乃今巫山。」巫山縣志卷十七云:「孟涂祠在縣南巫山下。」【翻译】丹山在丹阳的南面,丹阳是巴的管辖之地)。

很赞哦!(31)