您现在的位置是:首页 > 职业导航
英语长难句分析 | Day100
研思启迪坊
2026-01-02【职业导航】191人已围观
简介学会分析英语长难句,高考,四六级,考研,雅思,托福通通不是问题。句子公式:句子=主干+修饰主干:主系表,主谓,主谓宾,主谓宾宾,主谓宾补一个句子的主干一般比较简单,造成句子复杂的是修饰成份和并列结构。英语中主要的修饰成分有五种,称为"三长两短"。它们是使句子变复杂的主要因素,再加上同...
句子公式:句子=主干+修饰
主干:主系表,主谓,主谓宾,主谓宾宾,主谓宾补
一个句子的主干一般比较简单,造成句子复杂的是修饰成份和并列结构。英语中主要的修饰成分有五种,称为"三长两短"。它们是使句子变复杂的主要因素,再加上同样会使句子变复杂的"平行并列结构",统称为"三长两短一并列"。
修饰:三长两短(三长:从句,非谓语动词短语,介词短语)+(两短:形容词,副词);短前长后(短的修饰成分,则放到前面;长的修饰成分,则放在后面)
一并列:平行并列结构
由"并列词"and/or/but/aswellas/notonly,butalso/bothand/eitheror/neithernor等,将两个或两个以上"含义相似,结构相同"的"并列项"连接起来构成的结构。简记为"AandB"或"A,BandC"。主干和修饰部分都可能出现并列结构。
【例句】
However,thesmallcreaturesarequitedelicateandthereforenoteasytoraise,especiallyintimeswhentechnologiesdidn’texisttoregulatethetemperatureandhumidity(湿度)oftheirenvironmentsorcontrolthequalityofthemulberryleaves(桑叶)theyfedon.
【主干】:thesmallcreaturesarequitedelicateandthereforenoteasytoraise。
主干是and连接的并列结构。
主干直译:这些小生命非常脆弱因而不容易养。
【修饰与并列】
一.长句先用括号断句法,找出三长:从句,非谓语动词短语(紫色标记),介词短语(用绿色字体标记),还有并列成分(红色标记)。
However,thesmallcreaturesarequitedelicateandthereforenoteasytoraise,especiallyintimes(whentechnologiesdidn’texist)(toregulatethetemperatureandhumidityoftheirenvironmentsorcontrolthequalityofthemulberryleaves)(theyfedon.)
二.然后针对括号内内容,采用不断往后提问题的方法,自问自答,从而深入理解并翻译括号内容:
(1)whentechnologiesdidn’texist作times的定语从句;技术尚不存在时。
(2)toregulatethetemperatureandhumidityoftheirenvironmentsorcontrolthequalityofthemulberryleaves,由or连接的并列不定式短语作technologies的定语;调节它们的环境的温度和湿度或控制桑叶的质量的技术。
(3)theyfedon作mulberryleaves的定语从句。它们食用的。
【译文】--运用排列组合,调整符合中文逻辑的语序。
然而,这些小生命非常脆弱,因而不容易养,尤其是在调节它们的环境的温度和湿度或控制它们食用的桑叶的质量的技术尚不存在时。
【总结】本句修饰部分,由(介词短语,不定式短语,定语从句)等组成。
【积累】
delicate/ˈdelɪkət/adj.精美的,脆弱的【辨】dedicatev.投入,奉献
Theeyeisoneofthemostdelicateorgansofthebody.眼睛是人体最娇贵的器官之一。
regulate/ˈreɡjuleɪt/v.规定,调节,管理【名】regulation
ThepowersoftheEuropeanCommissiontoregulatecompetitionareincreasing.欧盟委员会对竞争的监管权越来越大。
humidity/hjuːˈmɪdəti/n.湿度【辨】humanity人类,人性humility谦虚
Theheatandhumiditywereinsufferable.高温和潮湿让人难以忍受。
很赞哦!(54)