您现在的位置是:首页 > 学术成果

《中国京剧百部经典剧目外译工程丛书》第三阶段新书发布

研思启迪坊 2025-10-20【学术成果】276人已围观

简介由北京外国语大学主办、北京外国语大学艺术研究院承办的《中国京剧百部经典剧目外译工程丛书》第三阶段新书发布会,5月22日在北外图书馆报告厅举行。此次发布出版的京剧剧目为《彩楼配》《别窑》《红娘》《三击掌》《刺王僚》《罗成叫关》《祭塔》《赵氏孤儿》。《中国京剧百部经典剧目外译工程丛书》于2011年9月正...

由北京外国语大学主办、北京外国语大学艺术研究院承办的《中国京剧百部经典剧目外译工程丛书》第三阶段新书发布会,5月22日在北外图书馆报告厅举行。此次发布出版的京剧剧目为《彩楼配》《别窑》《红娘》《三击掌》《刺王僚》《罗成叫关》《祭塔》《赵氏孤儿》。

《中国京剧百部经典剧目外译工程丛书》于2011年9月正式启动,至今已发布三辑,共计40余本出版发行。该套系列丛书2013年获批为“教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目”,是探索京剧对外传播模式的典型范例。本套丛书是一项以北京外国语大学为主体,同时汇集了今年103岁高龄的戏曲史论家郭汉城先生、今年98岁高龄的翻译家许渊冲先生为代表的众多戏曲、翻译界知名专家学者协同攻关的国粹经典外译工程,由北京外国语大学艺术研究院主要担任译著工作。

北京外国语大学艺术研究院院长孙萍介绍说,《中国京剧百部经典剧目外译工程丛书》计划收录100部左右具有代表性的经典京剧剧目,共计划出版十辑,每集收录十个剧目,有关每个剧目的内容独立成册。本阶段所出版的内容涵盖十部京剧经典剧目的中英文对照剧本、导赏、乐谱、图片及相关知识讲解,并在前几个阶段出版成果的基础上,对内容体例进行了全新调整。内容包括京剧剧本翻译和整理、剧目赏析、演员介绍、服饰展示、经典段落唱腔分析、曲谱整理、表演技法阐释、乐器介绍等方方面面,图文更集中、详细,更加便于读者阅读与查询。

目前,本套丛书已经被美国三位总统图书馆收藏。美国查普曼大学、加州大学洛杉矶分校、南加州大学等海外知名学府,已收藏了本套书的第一辑。美国前国务卿基辛格博士、英国前首相卡梅伦、法国前总理拉法兰、日本前首相福田康夫、菲律宾前总统菲德尔·拉莫斯等政要已获赠此书。

2016年10月,《中国京剧百部经典剧目外译工程丛书》从主题图书、文艺、传统文化、哲学社科、少儿、科技等六大类别1000余部图书中脱颖而出,被国家新闻出版广电总局评为首批200部“图书走出去基础书目”之一。该套丛书是国家新闻出版广电总局“十三五”时期加强国际传播能力建设工作的一项重点任务,也是迄今为止对中国京剧最为详细、全面的中英对照著作。(全媒体记者苏丽萍)

很赞哦!(175)